Null CLÉMENTINE, princesse de Saxe-Cobourg-Gotha (1817-1907)
L.A.S.: "Clémentine…
Descrizione

CLÉMENTINE, princesse de Saxe-Cobourg-Gotha (1817-1907) L.A.S.: "Clémentine", Laeken, 2 luglio 1840, indirizzata alla madre, la regina Marie-Amélie dei francesi (1782-1866), 3 pagine, folio, testo in francese, strappo. In allegato una litografia che la ritrae dopo il ritratto dipinto da Henri de Caisne (1799-1852), presentato al Salon del 1833. E una L.A.S.: "Clémentine", senza data, indirizzata alla madre, la regina Marie-Amélie dei francesi (1782-1866), 1 pagina e mezza, testo in francese, strappo. "Non vi ho scritto ieri, cara madre, lasciando questa cura ad Aumale. Louise sta molto bene, è un po' pallida, dice di stare meglio, ma non ho notato che le sue forze tornano ogni giorno, e legge che nessuna delle altre volte si è ripresa così rapidamente. Ogni giorno indossa la tua vestaglia rosa, che è molto bella e le sta molto bene; viene a pranzo e a cena con noi, la sua camminata non è ancora molto brillante, ma è eretta e la sua vita è raddrizzata: verrà sicuramente se non succede nulla di nuovo verso il 20 o il 22 luglio, è decisa a farlo e così anche Leopold, resteranno fino ai primi giorni di agosto e poi verranno direttamente in Inghilterra. Léopold mi ha detto che gli piace molto la sua brava mamma, soprattutto perché gli regala sempre qualcosa. Philippe è diventato ancora più bello e sembra continuare ad avere la stessa tenerezza per me. Charlotte sta benissimo, è molto ben educata, di notte dorme tutta d'un fiato, non la facciamo mai alzare o uscire dalla stanza, si addormenta da sola nella sua culla, il tuo piccolo (...) le sta benissimo, non ne indossa altri. Ieri vi ho scritto dei progetti per l'Inghilterra, ve ne avrà parlato, non vi dirò altro. Mia zia ha intenzione di venire a Liegi (...) tutta questa bella valle della Mosa che dicono sia davvero notevole, le Ardenne e (...), sono felicissima e spero che (...), sarà almeno una visita che ci cambierà un po' da questa serie di messe che ho già fatto 21 volte e che mi è odiosa. Leopold verrà con noi nelle Ardenne per mostrarcela, poi dopo cena partiremo direttamente per Parigi, dove saremo ancora mercoledì sera. Il tempo è bello, ma più caldo. Ieri Aumale è andato a Bruxelles per fare un po' di shopping e poi abbiamo fatto una passeggiata insieme. Grazie mille, mia cara mamma, per la tua lettera gentile. Sono felice di sapere che il caro Leopold sta meglio; spero che sia ormai passato e che lo troverò di nuovo in piedi al mio ritorno. Oggi penso a te, mia cara mamma, e a (...). Vorrei pregare Dio per lui durante la Messa di oggi. Le notizie dall'Oriente mi sembrano molto soddisfacenti e ci hanno fatto molto piacere. Il battesimo è ancora previsto per domenica all'una di notte, Louise sarà presente, spero che Pilus non abbia dimenticato di mandare le sciabole oggi. Addio mia cara mamma, ti bacio con tutto il cuore così come Aumale che è così presente. I miei più calorosi saluti alla tua famiglia (...) Ore 2, ricevo la tua buona lettera, cara mamma, mille grazie, sono felice che il nostro caro Philippe stia meglio. I belgi sono molto agitati per la risposta di ..., soprattutto perché le lettere di ieri ... forse cambieranno idea. Aumale è andato a Bruxelles con Leopoldo (...)" "Arriveremo qui fortunatamente mia cara madre, ma dopo essere stati condotti molto male come vedi sulla strada. La notte è stata molto mite, ma verso le tre è scesa una nebbia fredda e penetrante che ci ha lasciato come in una nuvola, comincia a disperdersi. Non ti dico, cara mamma, il dolore che ho provato quando ieri sera ho lasciato Neuilly, il mio povero H... che ho lasciato per sei mesi! Tu, senza il quale non sarei mai stata (...) Tuttavia, sono felice al pensiero di andare a trovare Louise! Non abbiamo avuto incidenti (...) Tutta la nostra compagnia ha dormito bene ed è in buona salute. Addio, mia cara mamma, mando a te e al mio eccellente padre il mio più caloroso affetto (...)".

170 

CLÉMENTINE, princesse de Saxe-Cobourg-Gotha (1817-1907) L.A.S.: "Clémentine", Laeken, 2 luglio 1840, indirizzata alla madre, la regina Marie-Amélie dei francesi (1782-1866), 3 pagine, folio, testo in francese, strappo. In allegato una litografia che la ritrae dopo il ritratto dipinto da Henri de Caisne (1799-1852), presentato al Salon del 1833. E una L.A.S.: "Clémentine", senza data, indirizzata alla madre, la regina Marie-Amélie dei francesi (1782-1866), 1 pagina e mezza, testo in francese, strappo. "Non vi ho scritto ieri, cara madre, lasciando questa cura ad Aumale. Louise sta molto bene, è un po' pallida, dice di stare meglio, ma non ho notato che le sue forze tornano ogni giorno, e legge che nessuna delle altre volte si è ripresa così rapidamente. Ogni giorno indossa la tua vestaglia rosa, che è molto bella e le sta molto bene; viene a pranzo e a cena con noi, la sua camminata non è ancora molto brillante, ma è eretta e la sua vita è raddrizzata: verrà sicuramente se non succede nulla di nuovo verso il 20 o il 22 luglio, è decisa a farlo e così anche Leopold, resteranno fino ai primi giorni di agosto e poi verranno direttamente in Inghilterra. Léopold mi ha detto che gli piace molto la sua brava mamma, soprattutto perché gli regala sempre qualcosa. Philippe è diventato ancora più bello e sembra continuare ad avere la stessa tenerezza per me. Charlotte sta benissimo, è molto ben educata, di notte dorme tutta d'un fiato, non la facciamo mai alzare o uscire dalla stanza, si addormenta da sola nella sua culla, il tuo piccolo (...) le sta benissimo, non ne indossa altri. Ieri vi ho scritto dei progetti per l'Inghilterra, ve ne avrà parlato, non vi dirò altro. Mia zia ha intenzione di venire a Liegi (...) tutta questa bella valle della Mosa che dicono sia davvero notevole, le Ardenne e (...), sono felicissima e spero che (...), sarà almeno una visita che ci cambierà un po' da questa serie di messe che ho già fatto 21 volte e che mi è odiosa. Leopold verrà con noi nelle Ardenne per mostrarcela, poi dopo cena partiremo direttamente per Parigi, dove saremo ancora mercoledì sera. Il tempo è bello, ma più caldo. Ieri Aumale è andato a Bruxelles per fare un po' di shopping e poi abbiamo fatto una passeggiata insieme. Grazie mille, mia cara mamma, per la tua lettera gentile. Sono felice di sapere che il caro Leopold sta meglio; spero che sia ormai passato e che lo troverò di nuovo in piedi al mio ritorno. Oggi penso a te, mia cara mamma, e a (...). Vorrei pregare Dio per lui durante la Messa di oggi. Le notizie dall'Oriente mi sembrano molto soddisfacenti e ci hanno fatto molto piacere. Il battesimo è ancora previsto per domenica all'una di notte, Louise sarà presente, spero che Pilus non abbia dimenticato di mandare le sciabole oggi. Addio mia cara mamma, ti bacio con tutto il cuore così come Aumale che è così presente. I miei più calorosi saluti alla tua famiglia (...) Ore 2, ricevo la tua buona lettera, cara mamma, mille grazie, sono felice che il nostro caro Philippe stia meglio. I belgi sono molto agitati per la risposta di ..., soprattutto perché le lettere di ieri ... forse cambieranno idea. Aumale è andato a Bruxelles con Leopoldo (...)" "Arriveremo qui fortunatamente mia cara madre, ma dopo essere stati condotti molto male come vedi sulla strada. La notte è stata molto mite, ma verso le tre è scesa una nebbia fredda e penetrante che ci ha lasciato come in una nuvola, comincia a disperdersi. Non ti dico, cara mamma, il dolore che ho provato quando ieri sera ho lasciato Neuilly, il mio povero H... che ho lasciato per sei mesi! Tu, senza il quale non sarei mai stata (...) Tuttavia, sono felice al pensiero di andare a trovare Louise! Non abbiamo avuto incidenti (...) Tutta la nostra compagnia ha dormito bene ed è in buona salute. Addio, mia cara mamma, mando a te e al mio eccellente padre il mio più caloroso affetto (...)".

Le offerte sono terminate per questo lotto. Visualizza i risultati

Forse ti piacerebbe anche

H. MEYER (*1780) after BURNEY (*1760), Charlotte of Wales and Leopold of Saxe-Coburg, 1816, Stipple Henry Meyer (1780 Londra - 1847) dopo Edward Francis Burney (1760 - 1848 ibid.): La principessa Carlotta di Galles e il principe Leopoldo di Sassonia-Coburgo, 1816, incisione a puntasecca Tecnica: Incisione a puntasecca e acquaforte su carta Iscrizione: Nella parte inferiore firmata nella lastra di stampa: "Burney delin. / Meyer Sculp.". Nella parte inferiore iscrizione nella lastra di stampa: "Princess Charlotte of Wales and Prince Leopold of Saxe Cobourg". Nella parte inferiore datata: "Leeds Published by Edwd. Baines Novr 1. 1816". Data: 1816 Descrizione: L'opera presenta due ritratti, inquadrati in una cornice ovale, decorata con drappeggi di tessuto e motivi floreali. A sinistra, una figura maschile con insegne militari, caratterizzata da serietà e dignità. A destra, l'immagine di una donna dalla grazia giovanile, adornata con gioielli contemporanei. L'architettura classica del tempio è visibile sullo sfondo, creando un'atmosfera ideale e rispettosa della storia. Parole chiave: Ritratti; Cornici ovali; Drappeggio; Decorazione floreale; Uniforme militare; Ordini; Serietà; Grazia femminile; Gioielli contemporanei; Architettura classica del tempio; Storico; Rispettoso; Rappresentazione idealizzata; Opera d'arte; Elenco di parole chiave doppie, XIX secolo, Romanticismo, Ritratti, Regno Unito, Dimensioni: Carta: 26,5 cm x 21,1 cm (10,4 x 8,3 in), Lastra: 24,7 cm x 19,1 cm (9,7 x 7,5 in)

J. LYNCH (*1815) after PRICE (*1810), Alfred of Saxe-Coburg and Gotha, around 1858, Lithography James Henry Lynch (prima del 1815 - 1868 ibid.) dopo William Lake Price (1810 Londra - 1896 Lee, Kent): Alfredo di Sassonia-Coburgo e Gotha, 1858 circa, litografia Tecnica: Litografia su carta Iscrizione: Nella parte inferiore firmato nella lastra di stampa: "Lake Price, Foto dal vero 1858 / Lynch. Lithog.". Nella parte inferiore iscrizione nella lastra di stampa: "SUA ALTEZZA REALE IL PRINCIPE ALFRED ERNEST ALBERT. DEDICATO PER GENTILE CONCESSIONE A SUA MAESTÀ / LONDRA, PUBBLICATO IL 18 APRILE. 1859, DA J. MITCHELL, LIBRAIO ED EDITORE DELLA REGINA; E PER INCARICO SPECIALE ALL'IMPERATORE NAPOLEONE III, BIBLIOTECA REALE, 33, OLD BOND STREET". Informazioni generali: In basso a destra firma originale a penna: "Alfred". Data: c. 1858 Descrizione: Dopo una fotografia del principe realizzata da William Lake Price nel 1858. Persona: Affie; Principe Alfred von Sachsen-Coburg und Gotha, Sassonia-Coburgo e Gotha (1844 Castello di Windsor, Berkshire - 1900 Castello di Rosenau, Coburgo) Era il secondo figlio della regina britannica Vittoria e di Alberto di Sassonia-Coburgo e Gotha. Era fratello del re britannico Edoardo VII e dell'imperatrice tedesca Vittoria. Parole chiave: Alfred von Sachsen-Coburg und Gotha, Duca di Edimburgo, Conte di Ulster, Conte di Kent, Ritratto di principe, XIX secolo, Realismo, Ritratti, Regno Unito, Dimensioni: Carta: 51,3 cm x 36,5 cm (20,2 x 14,4 in), Raffigurazione: 40,2 cm x 29,0 cm (15,8 x 11,4 in)